| |
Search
FAQ
Login | Register
|
It is currently 20 May 2013
|
View unanswered posts | View active topics
|
Page 1 of 1
|
[ 19 posts ] |
|
| Author |
Message |
saevitia
Woodside Apartments Janitor
|
Post subject: English Translation of the official SH2 Novelization |
|
Missing since: 23 Apr 2006 Notes left: 1059 Last seen at: Upsate NY
|
Someone on deviantart is translating the Silent Hill 2 novelization. The first chapter is up so far, and it seems like a pretty good translation! According to the translator "We get some small insights into James's character that you don't really get to see in the game (only if you arein't looking hard enough I guess)." Read it here: http://lady-ducky.deviantart.com/art/OF ... -187299982(mods, I wasn't sure where to put this. Please move it if there is a more appropriate place.
|
|
| Top |
|
 |
Harrys_Girl
Historical Society Historian
|
Post subject: Re: English Translation of the official SH2 Novelization |
|
Missing since: 15 Jan 2005 Notes left: 7376 Last seen at: Couldn't tell you even if I tired
|
|
| Top |
|
 |
amphreded
Historical Society Historian
|
Post subject: Re: English Translation of the official SH2 Novelization |
|
Missing since: 20 Jul 2005 Notes left: 3892
|
|
| Top |
|
 |
AuraTwilight
Historical Society Historian
|
Post subject: Re: English Translation of the official SH2 Novelization |
|
Missing since: 01 Aug 2006 Notes left: 11210 Last seen at: I'm here, and waiting for you
|
|
Fucking awesome.
_________________
BlackFire2 wrote: I thought he meant the special powers of her vagina.
|
|
| Top |
|
 |
simeonalo
Historical Society Historian
|
Post subject: Re: English Translation of the official SH2 Novelization |
|
Missing since: 27 Jul 2009 Notes left: 3531
|
Oh my vagina! I can't wait to read this  Now we need someone to translate the SH3 novel. EDIT: The beginning with Laura and Eddie definitely provides information on the intro sequence when they're hanging out together 
|
|
| Top |
|
 |
Soulless-Shadow
Rosewater Park Attendant
|
Post subject: Re: English Translation of the official SH2 Novelization |
|
Missing since: 20 Jun 2010 Notes left: 1443
|
That was pretty good. Can't wait for the other chapters. It was interesting to read James' revulsion towards the lying figures. The translation definitely gives more insight into James' character. 
|
|
| Top |
|
 |
Yoshata
My Bestsellers Clerk
|
Post subject: Re: English Translation of the official SH2 Novelization |
|
Missing since: 25 Jan 2010 Notes left: 424
|
Awesome!  I don't like this official novelization as much as stuff I've read that's been written unofficially, but it's still a really good - and fascinating - read. I can't wait for later chapters, especially towards the end, with the Historical Society and the hotel.
|
|
| Top |
|
 |
Cake
Just Passing Through
|
Post subject: Re: English Translation of the official SH2 Novelization |
|
Missing since: 11 Jul 2010 Notes left: 30
|
|
.. absolutely bloody amazing.
LOVE the fact that we get to see more of the friendship(?) between Laura and Eddie, utter brilliance :'D Thanks for posting!
_________________
|
|
| Top |
|
 |
Agent of God
Rosewater Park Attendant
|
Post subject: Re: English Translation of the official SH2 Novelization |
|
Missing since: 19 May 2009 Notes left: 1480 Last seen at: . . .
|
|
Awesome find! Thanks, Saevitia.
_________________ I am disillusioned enough to know that no man's opinion on any subject is worth a damn unless backed up with enough genuine information to make him really know what he's talking about.
|
|
| Top |
|
 |
Ryantology
Moderator & Cult Member
|
Post subject: Re: English Translation of the official SH2 Novelization |
|
Missing since: 15 Apr 2004 Notes left: 10909 Last seen at: Another goddamn moderator from Kentucky, can you believe that shit?
|
|
I was wondering if some enterprising translator would ever tackle this.
It would be presumptuous of me to offer much in the way of comment. What I will say is that I am not very impressed.
_________________
|
|
| Top |
|
 |
Yuki
Historical Society Historian
|
Post subject: Re: English Translation of the official SH2 Novelization |
|
Missing since: 12 Oct 2009 Notes left: 2489
|
alone in the town wrote: I was wondering if some enterprising translator would ever tackle this.
It would be presumptuous of me to offer much in the way of comment. What I will say is that I am not very impressed. Er... why not? I didn't read it myself, and I can't compare the translation to the original, but was it not done well...?
_________________
 Beyond the Joystick - game reviews, plot recaps, and more http://beyond-the-joystick.blogspot.com - Also on Tumblr!
|
|
| Top |
|
 |
Ryantology
Moderator & Cult Member
|
Post subject: Re: English Translation of the official SH2 Novelization |
|
Missing since: 15 Apr 2004 Notes left: 10909 Last seen at: Another goddamn moderator from Kentucky, can you believe that shit?
|
|
I have no idea how good the translation is, because I don't understand a whit of Japanese written or spoken.
My comment regards the story itself. What I've read so far reads like every mediocre novelization I've ever read--it gets the details right, but it's paced way too quickly, and makes very little attempt to get inside the character's head. The last, to me, is the whole point of reading a novelization: to be privy to the characters' thoughts. The game is, by necessity, limited in this aspect. This novelization wastes little time on this (James displays almost no reaction whatsoever to the monsters!), so the result is basically a narrated walkthrough of the game.
Again, take my opinions with a grain of salt, because I am not disinterested in this matter: I novelized the game myself a few years ago. And, I'll be the first to admit that mine was far from perfect.
_________________
|
|
| Top |
|
 |
nur_ein_tier
SHH Cult Subscriber
|
Post subject: Re: English Translation of the official SH2 Novelization |
|
Missing since: 22 Jul 2005 Notes left: 1378 Last seen at: room 302
|
|
Yeah, that's what I was afraid of. I mean, I've played the game, I don't need a play by play commentary on it. Sad that there isn't more insight into the thoughts of the characters, then.
_________________
 Camhacks & stuff: SH1 | SH2 | SH3 | SH4 | SHSM | FaceBook
|
|
| Top |
|
 |
Yuki
Historical Society Historian
|
Post subject: Re: English Translation of the official SH2 Novelization |
|
Missing since: 12 Oct 2009 Notes left: 2489
|
alone in the town wrote: I have no idea how good the translation is, because I don't understand a whit of Japanese written or spoken.
My comment regards the story itself. What I've read so far reads like every mediocre novelization I've ever read--it gets the details right, but it's paced way too quickly, and makes very little attempt to get inside the character's head. The last, to me, is the whole point of reading a novelization: to be privy to the characters' thoughts. The game is, by necessity, limited in this aspect. This novelization wastes little time on this (James displays almost no reaction whatsoever to the monsters!), so the result is basically a narrated walkthrough of the game.
Again, take my opinions with a grain of salt, because I am not disinterested in this matter: I novelized the game myself a few years ago. And, I'll be the first to admit that mine was far from perfect. Oh, okay; your comment read to me like you were saying that about the translation. (Though, to be fair, I don't remember James showing much of a reaction to the monsters in the game, either...)
_________________
 Beyond the Joystick - game reviews, plot recaps, and more http://beyond-the-joystick.blogspot.com - Also on Tumblr!
|
|
| Top |
|
 |
Ryantology
Moderator & Cult Member
|
Post subject: Re: English Translation of the official SH2 Novelization |
|
Missing since: 15 Apr 2004 Notes left: 10909 Last seen at: Another goddamn moderator from Kentucky, can you believe that shit?
|
Yuki wrote: Oh, okay; your comment read to me like you were saying that about the translation.
(Though, to be fair, I don't remember James showing much of a reaction to the monsters in the game, either...) No, but that's sort of acceptable--it is a videogame, after all. It'd be annoying if every monster caused some kind of reaction, and even then, it has to be simple. It's very difficult for visual media to examine the character's thoughts. A good novelization, however, doesn't have to be fun to play, which means it should be interesting to read, and the best way to do that is show what the game cannot.
_________________
|
|
| Top |
|
 |
leftshoe18
Brookhaven Receptionist
|
Post subject: Re: English Translation of the official SH2 Novelization |
|
Missing since: 29 Jun 2008 Notes left: 994 Last seen at: In your fridge
|
|
Are there any fan translations of the other novels?
_________________
 Chad - born April 4, 2011
 Daron - born October 14, 2012
|
|
| Top |
|
 |
Wolfus
Just Passing Through
|
Post subject: Re: English Translation of the official SH2 Novelization |
|
Missing since: 29 Mar 2009 Notes left: 93 Last seen at: Slovakia
|
Thank you saevitia! simeonalo wrote: Oh my vagina! I can't wait to read this  I prefer to use eyes, when I read 
_________________ Damp mud burning in my eyes...
|
|
| Top |
|
 |
Xev
Historical Society Historian
|
Post subject: Re: English Translation of the official SH2 Novelization |
|
Missing since: 01 May 2006 Notes left: 1872 Last seen at: in the branches that blow
|
|
Wish there was something new! All of that is really what we were thinking anyway.
What a cute avatar she has - numb bodies are cute.
_________________
|
|
| Top |
|
 |
MartinStatic
Just Passing Through
|
Post subject: Re: English Translation of the official SH2 Novelization |
|
Missing since: 05 Aug 2010 Notes left: 28
|
|
Will give this a read later on, thanks for the heads up.
|
|
| Top |
|
 |
|
Page 1 of 1
|
[ 19 posts ] |
|
Who is online |
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest |
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum
|
|
|